Pour la journée de la femme, j'ai eu envie de faire un billet sur une des rares chanteuses dans le monde du forró. Je n'ai pas choisi la plus connue (Elba Ramalho), mais une chanteuse à la personnalité bien trempée et pour qui j'ai une tendresse particulière : Janaína Pereira. Avec son groupe Bicho de pé elle est l'auteur d'une chanson que tout le monde connait : "Nosso Xote", un des succès de 2001.

extrait : Nosso xote (Bicho de Pé) (2 min, 1.8 Mo)

Les paroles :

Moreno,
Me convidou para dançar um xote,
Beijou meu cabelo
Cheirou meu cangote
Fez meu corpo inteiro se arrepiar
Fiquei sem jeito
E ele me acolheu junto ao peito
E foi nos braços deste moreno,

Que eu forroziei
Até o dia clarear
Ô iô iô iô iô iô

Me encantei por teu olhar
Moreno, chega mais pra cá
Meu dengo, vem me xamegar
Ô iô iô iô iô iô
     
Teu jeito de balancear o corpo inteiro
Faz meu coração bater ligeiro
Assim eu vou me apaixonar

Et en français ça donnerait quelque chose comme ça :

Beau brun
Tu m'as invité pour danser un xote
Tu as embrassé mes cheveux
Tu as senti ma nuque
Tu as fait frissonner mon corps tout entier
Et je me suis retrouvée sans force...

Il m'a accueilli près de sa poitrine
et c'est dans les bras de ce beau brun,

Que j'ai dansé ce forró
Jusqu'à ce que le jour se lève

Je me suis enchantée par ton regard
Beau brun, arrive un peu plus près d'ici
Mon doucereux, vient me séduire,
     
Ta manière de balancer ton corps tout entier
fait battre mon coeur léger
Oh, ainsi je vais m'apassionner


Mais pour la journée de la femme, c'est une autre chanson qu'il faut citer, toujours du groupe Bicho de Pé, et toujours interprétée par Janaína Pereira : "Conselho aos meninos". C'est une chanson très amusante (surtout la fin) où elle donne des conseils aux garçons s'ils veulent avoir une chance de séduire au forró :-)

extrait : Conselho aos meninos (Bicho de Pé) (2 min, 1.8 Mo)

D'abord les paroles en portugais :

Se você quiser conquistar
Aquela mulher do forró
Atenção pro que eu vou falar
E você não fica mais só:
Chegue de mansinho perto dela
Com muita delicadeza prá ela não se acanhar

Vá bem bonitinho, perfumado
pois um homem arrumado
É bem mais fácil de notar

De uma piscadinha assim de lado
Pegue na mãozinha dela e convide pra dançar
Diga com o rostinho colado quero ser seu namorado
Que eu duvido ela negar
Diga com o rostinho colado quero ser seu namorado
Ela vai te aceitar
Me dá um beijo, vem me beijar
Pois é nessa brincadeira
Com você a noite inteira que eu vou me acabar...

Et une traduction à la volée en français :

Conseils aux garçons
Si tu veux conquérir
Cette fille du forró
Fais bien attention à ce que je vais dire
et tu ne restera plus jamais seul :
Arrive doucement près d'elle
Avec beaucoup de délicatesse pour ne pas l'effrayer

Vas-y bien gentiment, parfumé
car un homme qui sent bon
est plus facile à remarquer

Donne-lui une petite pichenette comme ça sur le côté
Prend-lui doucement la main et invite-la à danser
Dis-lui visage contre visage : je veux être ton amoureux
Et je doute qu'elle refuse
Dis-lui tempe contre tempe : je veux être ton amoureux
Et elle va t'accepter
Donne moi un baiser, vient m'embrasser
Puisque c'est dans cette fantaisie
Avec toi la nuit entière que je vais terminer

Et, à la fin de la chanson, Janaína part dans un délire comme elle seule sait le faire :

"Et voilà mec, mais maintenant ne va pas penser qu'il suffit d'arriver comme ça
et qu'elle va te tomber dans les bras, non !
Il faut être mignon, coiffe un peu ces cheveux, rase cette barbe, compris ?
Et ce slip qui ressemble à une chose horrible ! Ce slip mon garçon, non !
Et choisi un T-shirt décent..."


Si vous voulez voir une Janaína Pereira complètement déchainée en live, regardez cette vidéo sur YouTube (que j'ai déjà mentionné dans le billet "Des vidéos musicales : le forró dans tous ses états"), c'est toujours aussi bon : deux femmes merveilleuses, Janaína Pereira et Maria Paula (il fallait bien ça pour la journée de la femme !), ici dans une interprétation déjantée de Vem Morena, et qui terminent toutes les deux dans les bras l'une de l'autre !

Bicho de Pé ao Vivo no Canto da Ema (avec Maria Paulo, une pêche de folie, energia pura !)

Será que é amor? Não sei
Será que é paixão? Talvez
Só sei que é bom demais !


"Que xote gostoso, bichinho!" (une interview en portugais de Janaína Pereira et de son groupe Bicho de pé)
Le site de Bicho de Pé (qui ne marche plus, je ne sais pas s'il reviendra en ligne un jour, à suivre)
Canto da Ema : CD's de Forró (si vous passer par São Paulo vous pouvez acheter au Canto da Ema le dernier CD de Bicho de Pé : "Que seja")
10kMusic - Bicho de Pé - Da Garagem para o Mundo ! (3 anciens morceaux et 5 morceaux du dernier CD à télécharger !)